Envie de vous aventurer dans les montagnes Fann ou de vous perdre dans les ruelles de Khoudjand ? Bonne idée ! Le Tadjikistan est une terre d’hospitalité légendaire, de sourires francs, de thé chaud… et de mots qui ne se traduisent pas toujours mais qui en disent long. Voici 15 expressions tadjikes à dégainer en voyage pour briser la glace, gagner des points (et peut-être même une assiette de plov).
1. Khouch-omaded ! (Хуш омадед!)
🎉 Bienvenue !
La première chose que vous entendrez en arrivant quelque part. Un mot chaleureux, qui signifie : "Tu es arrivé avec bonheur". Et quand on vous le dit, ce n’est pas du flan : les Tadjiks vous accueillent avec le cœur. Parfois aussi avec du thé, du pain, et tout ce qu’il y a sur la nappe.
2. Khohich mekunan (Хоҳич мекунанд)
🙏 S’il vous plaît
Une formule précieuse pour toute interaction polie. Littéralement, cela signifie “Ils ne demandent rien”, mais selon l’intonation et le contexte, elle peut aussi exprimer une requête douce. dans un usage pragmatique, surtout dans les campagnes ou dans un cadre très poli, "khohich mekunam" (je demande) ou sa tournure passive "khohich mekuned" (vous demandez – au ton poli) peut être utilisé comme une formule de requête courtoise.
3. Tashakkur (Ташаккур)
🫶 Merci
Version un peu plus littéraire de “rahmat”. À utiliser pour remercier votre hôte, un chauffeur, ou quelqu’un qui vient de vous offrir une grenade en plein milieu du marché. Toujours apprécié, quel que soit l’accent.
4. Salomat boshed (Саломат бошед)
❤️ Soyez en bonne santé !
Souvent utilisé en réponse à un remerciement. Au lieu de dire "de rien", ici on vous souhaite... la santé. Franchement, c’est mieux, non ? Une formule qui colle parfaitement à l’âme du pays : bienveillance et poésie du quotidien.
5. Assalâm Aleykoum (Ассалому алейкум)
🕊️ La paix soit sur vous
Formule de salutation très respectueuse, présente dans tout le monde musulman. On peut répondre “Wa aleykoum assalam”. Bonus : si vous l’utilisez, les regards s’illuminent souvent.
6. Ishtahoi tom ! (Иштаҳои том!)
🍽️ Bon appétit !
Littéralement : "Appétit complet à toi !" Un classique à table, surtout si vous êtes face à un plov fumant ou des brochettes bien grillées. On le dit à la cantonade, même à la théière si elle est pleine. Sourire assuré.
7. Zebo (Зебо)
🌸 Magnifique !
Un mot court, doux, et incroyablement flatteur. Zebo, c’est la beauté simple, naturelle, sincère. À utiliser pour un tapis, une personne, un geste… ou pour un coucher de soleil qui vous laisse sans voix.
Et comme une belle coïncidence, Zebo sonne comme “C’est beau !” en français. Hasard ? On ne pense pas.
À dire à haute voix, abondamment, devant les paysages éblouissants des Monts Fann.
8. Chirin (Ширин)
🍬 Sucré / adorable
Ce mot signifie “sucré”, mais aussi “mignon”, “charmant”. Un compliment tendre, qu’on peut adresser à un enfant, une chanson douce, ou même à une marmotte qui traverse la route.
Et surtout : Chirin, c’est aussi le prénom du plus adorable chauffeur du village de Voru, et sans doute de toute la province de Sughd. Difficile de faire plus sweet que lui.
9. Bo khud bibol (Бо худ бибол)
👋 Va, que Dieu t’accompagne, et sois fier(e) de ce que tu es.
Un mot d’encouragement plein de noblesse, qui reconnaît la valeur de quelqu’un tout en lui souhaitant le meilleur, avec une dimension spirituelle, culturelle et humaine. Une manière poétique et bienveillante de dire au revoir, de bénir le chemin d'une personne et de lui transmettre son soutien moral. Très utilisée par les anciens. À prononcer en quittant une maison ou une rencontre précieuse, avec un petit pincement au cœur.
10. Khasta naboshed ! (Хаста набошед!)
💆♂️ Que tu ne sois pas fatigué !
Un classique. Ce n’est pas une question, c’est un vœu. Littéralement : « Que la fatigue ne soit pas sur toi ! ». On l’utilise pour encourager, remercier ou saluer quelqu’un qui travaille. Parfait après qu’un hôte vous ait préparé le thé ou que votre chauffeur ait avalé 200 km de pistes de montagne sans cligner des yeux. Un peu comme un « bon courage » + « merci » + « tu es super ».
11. Yak nevu hazor osoni... ! (Як нею ҳазор сомонӣ…!)
🧘 Une fois vaut mille facilités
Un proverbe qui fleure bon la sagesse d’Asie centrale. On pourrait le traduire par : "Un seul bon moment peut en épargner mille autres." C’est poétique, et surtout, très tadjik. À sortir quand tout roule, ou quand quelqu’un a réussi à régler un problème en un claquement de doigts (exemple véridique : notre guide et notre chauffeur préférés, avec l'aide de quelques cousins apparus comme par magie, qui ont réussi à dégager une voiture coincée en travers route menant au village avant même que nous ayons eu le temps de dire "ouf" !)
12. Pir chaved (Пир шавед)
🎂 Puisse-tu vieillir !
Littéralement : “deviens vieux”. Contrairement à l’idée reçue, vieillir ici est une vraie bénédiction. On l'utilise par exemple quand quelqu'un éternue pour souhaiter une bonne longévité à son interlocuteur.
13. Nadidam, namedonam (Надидам, намедонам)
🤐 Je n’ai pas vu, je ne sais pas
Formule d’humilité. Très utilisée quand quelqu’un ne veut pas s’avancer sur une réponse. Parfois sincère, parfois diplomatique. Quand quelqu’un n’a pas l’info… ou qu’il préfère ne pas se mouiller. À utiliser quand vous voulez éviter un débat houleux au bazar. À ressortir vous aussi, avec un sourire, quand on vous demande combien vaut un kilo de tomates à Douchanbé.
14. Beodob (Беодоб)
🚫 Malpoli, impoli
À utiliser avec précaution ! Mot qui pique, qui sanctionne un comportement déplacé. "Beodob" n’est pas qu’un jugement, c’est une gifle verbale. À dire quand quelqu’un coupe la file, manque de respect, ou crie trop fort dans la marshrutka.
15. Cherbacha (Шербача)
🦁 Homme-lion
Un mot aussi puissant que poétique, formé de "sher" (lion) et "bacha" (fils, homme) — littéralement : "homme-lion".
C’est le surnom que s’est fièrement attribué notre guide francophone préféré : le brave lion de Saint-Voru.
Toujours prêt à porter votre sac comme une plume, il avale les kilomètres et les dénivelés des Monts Fann avec la légèreté de quelqu’un qui fait son marché du dimanche.
Un mot à utiliser avec humour et une pointe d’admiration pour ceux qui savent mener la marche... et le groupe !
Conclusion :
Apprendre quelques mots tadjiks, c’est bien plus qu’un clin d’œil linguistique : c’est un geste de respect, un pont vers l’autre, une tasse de thé qui se remplit un peu plus. Même avec un accent bancal, l’effort fait souvent éclore un sourire sincère… ou une assiette pleine.
Et si cette approche vous plaît, pourquoi ne pas découvrir aussi ces 10 mots kazakhs pour briller en voyage ?